onsdag, november 15, 2006

Språkintensiven, kapitel 10 - Sven

Fnuttar, eller diakritiska tecken

I denna, datorernas tidsålder springer vi på många för oss nya skrivtecken som vi kanske inte alltid vet vad vi ska kalla. Man hör beskrivande ord som; dubbelfnutt, taktecken och kanelbulle, men tyvärr blir det lätt missförstånd eftersom inte alla använder samma smeknamn.
De har alla givetvis namn och jag tänkte gå igenom de vanligaste här.

' apostrof - används i engelskans ägande-s, t.ex. Tom's Hardware
" citationstecken - i huvudsak för att återge citat - även kallat citattecken
´ akut accent - markerar i svenskan (endast lånord) betoning på sista stavelsen, som i armé
` grav accent - markerar ett visst uttal i bland annat franskan
^ cirkumflex - i franskan en rest av bortfallet s - smeknamn: taktecken
~ tilde - markerar i spanskan att "m" eller "n" ska uttalas "mj" eller "nj", som i señor
/ snedstreck, slash (engelska)
\ bakstreck, omvänt snedstreck, backslash (engelska)
# brädgårdstecken, hash (engelska) - kan ofta utläsas "nummer" (number förstås) i engelskan
* asterisk, star (engelska)
_ understreck, underscore (engelska)
; semikolon
{} startklammer och slutklammer - kallas ibland måsvinge
[] hakparenteser
@ snabel-a - kan uttalas "at" (engelska), kallas ibland kanelbulle

Etiketter: